《FM2018》的中文翻译 存在一些问题,但也在不断改进中。以下是一些具体的反馈:

翻译不完美:

有玩家反映,《FM2018》的汉化存在较多错误,导致游戏好评率不高,仅为59%。

民族主义倾向:

有观点认为,翻译中的一些内容,如“日本鬼子”这样的字眼,显示出民族主义的倾向,虽然现在已经进行了修改。

翻译积累过程:

有评论指出,翻译质量是一个积累的过程,认为再经过1-2代,翻译质量会达到一个大部分人可接受的水平。

玩家需求:

由于《FM2017》时期成功争取到中文支持,国内玩家对中文的需求较高,这也促使制作方不断改进翻译质量。

综上所述,《FM2018》的中文翻译在发布初期存在一些问题,但随着时间的推移和玩家反馈的积累,翻译质量有望逐步提升。建议玩家在购买和体验游戏时,可以关注官方和社区更新的汉化补丁,以获得更好的游戏体验。