“出离愤怒”是一个汉语成语, 意思是非常愤怒,愤怒到了极点。这个成语有时也用来形容一种情绪状态,即已经超出了普通愤怒的感觉,进入了一种更深沉、更强烈的愤怒情感中。

此外,关于“出离”一词的来源,有观点认为它可能是英文单词“truly”的音译,即“真正地”。然而,也有解释认为“出离”出自鲁迅先生的文章,并且有更深层的含义,如涅槃重生或离开。

总的来说,“出离愤怒”是一个形象地表达极度愤怒情感的成语,可以用来描述愤怒情绪已经达到了无法再进一步的程度。