Mavericks的中文译名“小牛”实际上是一个误译。Mavericks一词来源于一个名叫Samuel Maverick的人的姓氏,他是19世纪德克萨斯州的一个牧场主,以拒绝给牛打烙印而闻名。在当时的美国西部,牧场主通常会给牛打上烙印以标识所有权,而Samuel Maverick拒绝遵循这一惯例,因此他的牛被称为“Maverick's cattle”。随着时间的推移,“Maverick”一词的含义扩展,开始指代那些拒绝遵守社会规范、行为特立独行的人。

达拉斯小牛队的队徽是一匹马,而不是牛,这反映了球队所在地区——德克萨斯州的牛仔文化,其中马和骑马的牛仔是西部的象征。因此,将Mavericks翻译为“小牛”并不准确,更准确的翻译可能是“特立独行者”或者“脱缰之马”。